Logo hu.emedicalblog.com

Ahol a "Catch-22" származik és más híres szavak és kifejezések eredete

Ahol a "Catch-22" származik és más híres szavak és kifejezések eredete
Ahol a "Catch-22" származik és más híres szavak és kifejezések eredete

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Ahol a "Catch-22" származik és más híres szavak és kifejezések eredete

Videó: Ahol a
Videó: Learn the Bible in 24 Hours - Hour 2 - Small Groups - Chuck Missler 2024, Április
Anonim
Nem a kőbe van építve, az angol nyelv folyamatosan fejlődik új fejlemények és tapasztalatok leírására és az idők zeitgeistjének való megfelelésre. Az új technológiák - például a csipog és a telefon - leírásával létrehozott szavakkal viszonylag könnyű nyomon követni az eredetüket azokhoz, akik először feltalálták őket. Másokkal, amelyek úgy tűnik, hogy szervesen nőnek a társadalomban, mint a brómozás és a muffin teteje, szinte lehetetlen pontosan megmondani, ki teremtette ezeket a kifejezéseket. Azonban azoknál a szavaknál, amelyeket egy publikált műben a nyelvbe vezettek, pontosan vagy abszolút bizonyossággal megállapíthatjuk, ki feltalálta őket. Íme néhány az olvasási élményért.
Nem a kőbe van építve, az angol nyelv folyamatosan fejlődik új fejlemények és tapasztalatok leírására és az idők zeitgeistjének való megfelelésre. Az új technológiák - például a csipog és a telefon - leírásával létrehozott szavakkal viszonylag könnyű nyomon követni az eredetüket azokhoz, akik először feltalálták őket. Másokkal, amelyek úgy tűnik, hogy szervesen nőnek a társadalomban, mint a brómozás és a muffin teteje, szinte lehetetlen pontosan megmondani, ki teremtette ezeket a kifejezéseket. Azonban azoknál a szavaknál, amelyeket egy publikált műben a nyelvbe vezettek, pontosan vagy abszolút bizonyossággal megállapíthatjuk, ki feltalálta őket. Íme néhány az olvasási élményért.

Catch-22

Catch-22: "egy olyan körülménykészlet, amelyben egy követelmény stb. Függ a másiktól, ami viszont az elsőtől függ". Ezt Joseph Heller 1961-es regényében alakította ki, Catch-22, amely a második világháború alatt áll Olaszországban. Ebben a történetben a "Catch-22" egy katonai bürokratikus szabály, amelyet több helyen (néha kifejezetten és néha nem) használnak fel, és többé-kevésbé olyan fogási szabály, amely bármit igazolhat. Például a könyv egyik példáján a hadsereg képviselői zaklatnak néhány nőt, és igazolják a Catch-22 szabályt. Amikor megkérdezték, hogy a Catch-22 akaratát elfogadhatóvá teszi, az egyik képviselő kijelenti: "A Catch-22 azt állítja, hogy a Catch-22-et kényszerítő ügynököknek nem kell bizonyítaniuk, hogy a Catch-22 ténylegesen tartalmaz minden olyan rendelkezést, amely a vádlottat megsértővel vádolták."

A szabályt kifejezetten a kötet 5. fejezetének narrátorai magyarázzák:

Csak egy fogás volt, és ez volt a Catch-22, amely megfogalmazta, hogy a valódi és azonnali veszélyek ellenére a biztonság iránti aggodalom a racionális elme folyamata. Orr (az egyik férfi, aki megpróbált kiszabadulni a repülési küldetésekből) őrült volt és földelt lehetett. Csak annyit kellett tennie, hogy megkérdezze; és amint megtette, nem lesz többé őrült, és több küldetést kell repülnie. Orr őrült lenne, ha több küldetést hajthatna végre és józan lenne, ha nem, de ha jó volt, el kellett repülnie. Ha elrepült volna, őrült volt és nem kellett; de ha nem akarta, hogy józan és okos. Yossarian (az egyik másik férfi, aki megpróbált kiszabadulni a repülési küldetésekből) nagyon mélyen átterelte a Catch-22 e záradéka abszolút egyszerűségét, és tiszteletteljes sípot engedett.

- Ez a fogás, a Catch-22 - jegyezte meg.

"Ez a legjobb," Daneeka docens egyetértett ….

Yossarian elhúzódott, a Catch-22-t keményen átkozta, bár tudta, hogy nincs ilyen dolog. A Catch-22 nem létezett, pozitív volt ettől, de ez nem jelentett különbséget. Ami azt illeti, hogy mindenki úgy gondolta, hogy létezik, és ez sokkal rosszabb volt, mert nem volt olyan tárgy vagy szöveg, hogy nevetségessé vagy megcáfolni, vádolni, kritizálni, támadni, módosítani, gyűlölni, rágalmazni,, vagy éget.

A "Catch-22" -ot a nem nyerő helyzetek leírására az 1970-es film után, Catch-22, kiderült, a könyv alapján. Érdekes módon a kifejezés majdnem "Catch-18" volt, de a történeti fikció, Mila 18, a második világháborúban is megjelent, nem sokkal korábban jelent meg, és Heller kiadója úgy döntött, hogy zavaró lesz az embereknek, hogy ilyen két világháború könyvet készítsenek a "18" -ra, a közelről kiadott végére, így megváltoztatták "22" -re.

Creeps és Sawbones

Több, mint egyszerűen Twist Olivér és Két város történeteCharles Dickensnek macabre-oldala volt, ami sokszor kicsúszott. A szellemeket novellákban és természetesen, A karácsonyi karol, és a gyilkolás meséi Edwin Drood misztériumaDickens elengedte a képzeletét. Megemlítik, hogy bevonják a "kúszások" kifejezést David Copperfield (1850) és a "pajzsok" A Pickwick Papers (1837).

Pót

Ironikus, hogy az a férfi, aki legismertebb a lovaglányos, tiszteletre méltó lovagok kedvelőinek, Sir Walter Scott-nak romantikus meséiről ír, először a "kimerítő" kifejezést használja fel a "felkiáltás", mint például egy átokszó, az ő Guy Mannering (1815). Ezt megelőzően a "kegyetlen" szó kb. Két évszázada körül volt, ami "egy mondatot vagy mondatot jelentett, amely egy mondatot kiír." A szó maga a latin "explere" kifejezésből származik, amely "töltse ki".

Jehu

A "yahoo" szót először a 18. századi szatirikus Jonathan Swift alakította ki. Gulliver utazásai (1726). Eredetileg durva brutert jelentett; később arra használták fel, hogy leírjon egy borzalmas vagy hülye embert. Ma is gyakran felszólalnak az örömre. Ezt később 1994-ben fogadták el a Yahoo! internetes kereső cég nevének, és azt állítva, hogy a nevük a "még egy hierarchikus officious Oracle" kifejezésre utal.

A tévedés emberi, az isteni megbocsátás, a Hope örökös források…, és Bolondok rohanok, ahol az angyalok félnek a futófelülethez

Ritkán olvasni, kivéve a legérzékenyebbek, Alexander Pope költő és író volt a 18. század elején. A leghíresebb műve, a vers A zászlóerő megerőszakolása (1712), bemutatja a szatirikus hangot, amelyre jól ismert. Függetlenül attól, hogy elolvasta-e munkáját, biztosan hallja. Az Oxford Dictionary of Quotations szerint a harmadik leginkább idézett angol nyelvű író Shakespeare és Tennyson után.

Korán fekve, korán felkelni…, és a Haste hulladékot szed

Ezeket és több száz bölcs mondást először Benjamin Franklin készítette, miközben az alter ego alá írta Szegény Richard Almanack (1732-1758). Franklin nagyszerű aforizmusa között a "hal és a látogatók három nap alatt büdösek", és a "bor" állandó bizonyíték arra, hogy Isten szeret minket, és szeret bennünket boldoggá tenni."

" Nincs vége, amíg nincs vége", "Ha látsz egy villát az úton, vegye be", és "Soha nem mondtam többet, amit mondtam"

Bár ő maga nem eredetileg nyomtatta õket, a XX. Század egyik legnagyobb szóbeszédét gyakran nyilvánosságra hozták, így mások is megjelentették drágakövünket. A közös kifejezések listája nem lenne teljes Yogi Berra túlbecsülése nélkül az angol nyelvben. A fentiek mellett néhány leghíresebb vonala: "senki sem megy tovább; túlzsúfolt "," a baseball kilencven százalékos mentális, a másik fele pedig fizikai "és" mindig más emberek temetésére menjen, különben nem jönnek a tiéd."

[Kép a Shutterstockon keresztül]

Ajánlott: