Logo hu.emedicalblog.com

Az igazság az útról nem készült, a rózsa / Star Trek kapcsolat, Milyen "Trump" jelent az Egyesült Királyságban, és még ennél is többet.

Az igazság az útról nem készült, a rózsa / Star Trek kapcsolat, Milyen "Trump" jelent az Egyesült Királyságban, és még ennél is többet.
Az igazság az útról nem készült, a rózsa / Star Trek kapcsolat, Milyen "Trump" jelent az Egyesült Királyságban, és még ennél is többet.

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Az igazság az útról nem készült, a rózsa / Star Trek kapcsolat, Milyen "Trump" jelent az Egyesült Királyságban, és még ennél is többet.

Videó: Az igazság az útról nem készült, a rózsa / Star Trek kapcsolat, Milyen
Videó: Unveiling the Trump-Stone Connection: Roger Stone's Leaked Audio Reveals Shocking Revelations! 2024, Április
Anonim
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

1006) Bár Amanda McBroom valószínűleg legismertebb, mint Philippa Louvois kapitány főtanácsnok bírói szerepében, amit általában az egyik legjobbnak tartanak Star Trek: A következő generáció Epizódok, Az ember mérése, akkor is meglepetés, hogy megtudja, hogy ő írta a dalt, A rózsa, amelyet először Bette Midler híressé tette az azonos nevű filmben. McBroom szerint 1977-ben egy óra alatt írta le a dalt, és megpróbált valami "Bob-Seger-szerű" -et létrehozni abban a reményben, hogy rekordszerződést szerez. Az elkövetkező néhány évben kis dalokat játszott, mielőtt az 1979-es Midler-filmben használható lett volna.

1007) A vízi gerinctelenekhez hasonlóan a laposférgek hermafroditák, ami azt jelenti, hogy mind férfiak, mind nőstény reproduktív szerveik vannak. Reprodukciós célokra meghatározzák, ki lesz az anya vagy az apja egy jó öregkori harcban - a pénisz elleni küzdelem, pontosabban, olyan cselekményben, amelyet a tudósok "penis kerítésnek" neveznek. Igen, sok fajta laposférgében a teremtmények szórványosan kóborolják a szemetet - néha annyira egy órát -, hogy megpróbálják megtörni egymást, amíg egy (vagy egy fajban mindkettő) nem sikerül és ejakulálja a spermát a másik síkférgek bőrén. A "vesztes" flatworm felvállalja a női szerepet, és később születik. A győztes hím sok fajban néha más laposférgekkel folytatódik, amíg végül elveszik és impregnálják.

1008) Korai előnézetét követően Óz varázslója, a dal Valahol a szivárvány felett a Mervyn LeRoy producer és Louis B. Mayer MGM ügyvezető parancsára készítették le. Úgy érezték, hogy a dal nem igazán illeszkedik a filmbe és fájdalmasan húzódik, ami lassítja a film ütemét. Csak aÓz varázslója Arthur Freed producer és Roger Edens vokális edző határozottan azzal érvelt, hogy marad. Gyors előretekintés a mai napig és a The Recording Industry Association az American és a National Endowment for Arts, a "Songs of the Century" listán Valahol a szivárvány felett mint a 20. század # 1 dala. Ráadásul az American Film Institute hasonlóan a 100-as évszázadok 100-as számlistáján is szerepel a # 1-es szám, amely a 20. századi filmekben megjelenő legfontosabb dalokat sorolja fel.

1009) Míg Robert Frost híres költeménye Az út nem vett részt általánosan úgy értelmezik, mint egy verset a kevésbé taposott út elérésének előnyeiről, de valójában nem ez a vers, ha egy gondosan elolvassa. Valójában a vers főszereplője kifejezetten elismeri, hogy mindkét útvonalat "viselték … valójában ugyanolyan", és hogy csak a dologban becsapta magát, hogy az egyik út kevésbé utazott, bár biztos volt benne a jövőben sikeres volt a bolondsága ebben, amit a híres utolsó sorokban állít. A főszereplő szintén kifejezetten sajnálja, hogy nem képes mindkét utat megragadni, hogy lássa, hol vezetnek, vigasztalva magának, hogy máskor visszajön, hogy megragadja a másikikat, mielőtt újra beismeri, hogy csak õt csal, és soha tehát csináld meg. A záró vonalak "sóhajtását" gyakran félreértelmezik az elégedettség sóhajtásaként, sőt, ha Frost saját megjegyzéseit és a verset ihlette, általában azt gondolják, hogy a sóhajtás sajnálja, hogy a főhős nem " t a másik utat választotta.

Ami a költőt írta, ez volt a Frosts közeli barátja, Edward Thomas, aki Frost megjegyezte, hogy "olyan személy, aki bármelyik úton ment, sajnálja, hogy nem ment a másikhoz." Thomas maga is tévesen értelmezte a verset amikor először olvasta el mindazt, amennyit ma csinálnak, így Frost elmagyarázza "saját tréfájának" aktuális jelentését, amikor alaposabban olvassa a verset. Ez viszont azt eredményezte, hogy Thomas visszahívta: "Kétlem, hogy bárki megnézhetné a dolog mulatságát anélkül, hogy megmutatná volna őket, és tanácsot adna nekik, hogy milyen nevetést kell bekapcsolniuk." Más szavakkal Thomas gondolta Frostot a versben sokkal egyértelműbbnek kell lennie, de maga Frost is megjegyezte, hogy meglehetősen szórakoztatónak találja a közös félreértelmezést, és még akkor is, ha a verset a közönség elolvasná "mindent megtettem, hogy nyilvánvalóvá tegyem az én módom szerint, hogy bolondok …" általában hiányzott a pont. (A vers részletesebb elemzését lásd a TodayIFoundOut.com tárgyáról szóló cikkünkben)

1010) A híres 45,52 karátos Hope Diamond, amely körülbelül 1,1 milliárd évvel ezelőtt alakult ki, körülbelül négy évszázadnyi különféle magánjellegű gazdagságot 1958-ban Harry Winston adományozott a Nemzeti Természettudományi Múzeumnak gyémántgyűjteményükért. Ahelyett, hogy személyesen szállítaná a hihetetlenül értékes gyémántot az említett intézménnyel, Winston egyszerűen eldobta, és a rendszeres levelezésbe tette, bízva abban, hogy az USA.a postai szolgálat megkapja, ahol szükség lenne a probléma megoldására … Winston mondta a Az Esti Csillag Washington D. C.-ben, miután biztonságosan szállították, "Ez a legbiztonságosabb módja a mail drágakövek. A világ minden tájáról küldött gyöngyszemeket így … "Nem ez volt az egyetlen alkalom, hogy a gyémántot olyan korlátozott biztonsággal küldték. 1962-ben a Nemzeti Természettudományi Múzeum kölcsönadta a gyémántot Louvre kiállításon való használatra. Ahhoz, hogy odaérjék, egyszerűen odaadták a Smithsonian ásványtanítónak, George Switzernek, aki viszont egy olyan zacskóba tette, amelyet a felesége készített, amit a nadrágja zsebébe helyezett. Annak érdekében, hogy véletlenül ne essen ki a zsebéből, legalább egy biztonsági tüskét használ, hogy a tasak belsejébe rögzítse a tasakot.

1011) A képzeletbeli képalkotás képtelensége olyan rendkívül ritka állapot, amelyet Dr. Adam Zeman aphantasia néven idézi elő. Az állapot egyik szenvedője, Tom Ebeyer megjegyzi, hogy "komoly érzelmi hatása volt. Elkezdtem elszigeteltnek érezni magam - nem képesek olyasmit tenni, ami annyira központi az átlagos emberi tapasztalathoz. Emlékek és élmények felidézése, a virágok illata vagy a szeretett hang hangja; mielőtt rájöttem, hogy emberi dolgok felidézése [21 éves korában] nem volt tudomása arról, hogy mi hiányzik. "Mi okozza ezt a feltételt, jelenleg ismeretlen.

1012) Ponyvaregény, Samuel L Jackson karaktere, Jules Winnfield énekkarának központi része, amely vitathatatlanul a film legemlékezetesebb részeit tartalmazza. Ezekiel 25:17. A filmben Jackson kijelenti: "Az igaz ember ösvényét minden oldalról a gonoszok önző és zsarnokságának gonoszságai veszik körül. Boldog az, aki a jótékonyság és a jóakarat nevében pásztorolja a gyengeeket a sötétség völgyében, mert ő valóban testvére megőrzője és az elveszett gyermekek keresője. És nagy bosszúval és dühös haraggal szalasztom el téged, akik megpróbálnák megmérgezni és elpusztítani testvéreimet. És tudni fogja, hogy az én nevem az Úr, amikor bosszút állok rád. "Igazság szerint azonban ez a szövegrész a Bibliában sehol sem jelenik meg. Amit Ezekiel 25: 17-ben mond, egyszerűen: "És nagy bosszúállást fogok rájuk dühöngeni; és tudni fogják, hogy én vagyok az Úr, amikor bosszút állok rájuk. Tarantino úgy tűnik, hogy majdnem szó szerint átmásolta a Jackson beszédhangot az 1976-os filmből A testőr, amely viszont az 1973-as japán film amerikai változata volt Karate Kiba. Ebben a film megnyitása az Ezékiel 25: 17-es verziójának szöveges feltérképezésével kezdődik, kivéve a "És tudni fogja, hogy a nevem az Úr …", mint a Ponyvaregény, ban ben A testőr azt állítja, "és tudni fogják, hogy én vagyok Chiba a Bodyguard …" Annak ellenére, hogy Chibára hivatkoztak a szövegben, ez a film is befejezte az idézetet, mintha az Ezékiel 25: 17-ből származott volna.

1013) Vajon miért hívják Mr. T-t? Először szerezte meg a monikeret (valódi neve Lawrence rövidítése) Tureaud) a "fekete fiú" nevű gyakori gyakorlatban. "Azt mondtam, hogy apám" fiú "-nak nevezik, a nagybátyám, akit" fiúnak "neveznek, bátyám, aki Vietnamból jött vissza 18 éves koromban, amikor elég idős voltam ahhoz, hogy harcoljak és meghalok az országomnak, elég idős ahhoz, hogy inni, elég idős ahhoz, hogy szavazzon, azt mondtam, elég idős vagyok ahhoz, hogy embernek nevezzem. Én önmagam kijelöltem Mr. T-t, így az első szó mindenki szájából Mr."

1014) T úr védjegye különböző ékszerek, például arany láncok és hasonlók viselésével jött létre, miközben gúnyolóként dolgozott, attól a gyakorlástól, hogy különböző tárgyakat viselnek, az emberek véletlenül hagyják el az éjszakai klubok elleni küzdelem után. Ha vissza akarják akasztani az elemet, miután kirobbantotta őket, egyszerűen fel kellett szokniuk az ajtónál, és kérje, hogy vegye le, és adja vissza … Azóta finomította ezt a véletlenszerű ékszerektől a nagyon különleges ékszerekig, amelyek nagyon különleges dolgokat képviselnek: "Hét fülbevalót viselek. Három a jobb fülemben. A három jelképes az apa, a fiú és a szent szellem, a három bölcs ember, a három héber fiú - Shadrach, Meshach és Abed'nego - a nap három részében, reggelen, délben és éjszaka három nap Jézus volt a sírban, pénteken, szombaton és vasárnap, a három kegyelem, a Hit, a Remény és a Szerelem, a három mozgás, a lassú mozgás, a mérsékelt mozgás és a gyors mozgás, a víz három formában jön, ez egy folyadék, ha lassítja a molekulákat, akkor jéggé válik. Gyorsítsa fel a molekulákat, gőzzel … Bal fül, négy fülbevalót viselek. A négy a négy évszak, a tavasz, a tél, a nyár és az ősszel, a négy irányban, az északi, a keleti, a déli és a nyugati, a négy evangéliumi író, Máté, Mark, Luke és John … szimbolikusak. Akkor a három és a négyet összerakja, ez hét. Hetedik alkalommal, hogy Józsué Jericho falai között vándorolt, Samson hét szálas hajat kapott, mint például hét kötőelem, mint például hét rettegés, hét zeneszám van egy zenei bárban, hét szivárvány van a szivárványban, Isten hat napot teremtett az égből és a földről, a hetedik helyen pihent, én vagyok a hetedik fiú … Az ok, amiért aranyat viselek: Három okból viselem az aranyat.Az egyik, amikor Jézus született, három bölcs ember keletről érkezett, az egyik hozta tömjén, az egyik hozott mirh, a másik aranyat hozott. A második ok, amiért aranyat viselek, megengedhetem magamnak. A harmadik ok, amit viselek, ez az én afrikai örökségemnek szimbolikus. Amikor az őseim Afrikából származtak, a nyakunkat, a csuklónkat és a bokáinkat acélláncon zsúfolták. Ezeket az acélláncokat arannyá változtattam, hogy szimbolizhassam azt a tényt, hogy még mindig rabszolga vagyok, csak az árcédulám magasabb."

Az ikonikus haj stílusát illetően ez olyan eredmény volt, amit Mr. T olvasta National Geographic, a Mandinke harcosokról Maliban, Afrikában, akik állítólag ilyen módon viselték a hajukat.

1015) Az Egyesült Királyságban a "trombita" már egy újabb szó a "különösen hangos fingás" kifejezésre a 15. század elejétől kezdve, az első ismert, dokumentált példányban 1425-ben jelent meg. A "trombita" kifejezés úgy tűnik, a tizennegyedik században a kürt küszöbére utalva. Ezen definíciók mellett végül a 16. század elején a "régi" francia "tromper" -nek is nevezett "becsapni" vagy "becsapni". Ami a "felülmúlni" vagy a "beat" szó másfajta közös jelentését illeti - ez tűnik először a 16. század végén, először kártyajátékokra hivatkozva. Ami azt illeti, hogyan alakult a "Trump" név, ez sok esetben a régi francia "Trompeor", azaz a "trombiták készítője". De talán a leghíresebb "Trump", Donald Trump családi név a német "Drumpf" -nak, azaz a dobnak. Az ősei később a Trump nevet változtatták.

Ajánlott: