Logo hu.emedicalblog.com

Miért hívják az Ádám alma az Ádám alma?

Miért hívják az Ádám alma az Ádám alma?
Miért hívják az Ádám alma az Ádám alma?

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Miért hívják az Ádám alma az Ádám alma?

Videó: Miért hívják az Ádám alma az Ádám alma?
Videó: Biblia gyerekeknek 2. Az első bűn: Ádám és Éva az Édenkertben 🍏 2024, Április
Anonim
Ma megtudtam, miért az Ádám alma az Ádám alma.
Ma megtudtam, miért az Ádám alma az Ádám alma.

Ennek a kifejezésnek az eredete egészen a Bibliai eseményig megy végbe, ahol Eve adta Ádámnak egy tiltott gyümölcsöt, amelyet általában rosszul ábrázolnak almának. A kifejezés akkor alapvetően a legenda szerint jött, hogy amikor az "alma" evett, a darab elakadt a torkában, és egy csomót készített.

Természetesen a bibliai történet szerint nem Adam és Eve almák ettek, hanem a gyümölcs A jó és gonosz tudásának fája, amelyből nyilvánvalóan csak egy volt. Azon nyilvánvaló tény mellett, hogy nem ismerek olyan embereket, akik különösen jól ismerik a jó és a rossz cselekedeteit, amikor almát fogyasztanak, az almafa nem önpusztító; így egynél többre van szüksége ahhoz, hogy többet termeljen, ami elég szilárdan megöli az egész "almafa" elméletet.

Annak érdekében, hogy a kifejezés eredetét még nevetségesebbé tegye, még akkor is, ha alma lenne, és a torkába ragadott, a gyermekeinek valahogy csodálatos módon nem is volt az alma a torkukba. Ez olyan abszurd, mint az öregkor. "Nos, ha Ádámnak bordája van, hogy Eve-t vegye fel, miért nem hiányzik a borda?" Vagy az a hasonlóan nevetséges megfelelő állítás, hogy a férfiak valahogy hiányoznak a bordák. Az érvelés mindkét oldala úgy tűnik, felfüggesztette az összes logikát, miközben vitatkozott a trivialitásra. Az igazi irónia itt a "borda" fordítás valójában egy rossz fordítás. Bővebb információért nézze meg a Bonus Factoids.

Tehát ez mind azt kérdezi, hogy miért gondolják a legtöbb ember a Biblia szerint Ádám és Éva egy almát evett, hogy elszállítsák őket az Édenkertből? Miért nem egy narancs vagy egy barack, vagy miért nem csak úgy neveznénk, mint ez a bibliai történetben? Nos, Aquila Ponticus, aki egy második századi fordító volt, aki az Ótestamentumot héberről görögre fordította, szabadon fordította azt, mint egy almafát, annak ellenére, hogy az eredeti szöveg nem ezt mondja. Valószínű, hogy ezt azért választotta, mert görögül fordította görögül, és a görög mitológiában az alma a vágy és a pusztítás szimbóluma.

Bónusz tények:

  • Miért van a férfiak "Ádám alma" és a nők nem? Nos, valójában egyes nőknek elég nagy zúgása van a torkukban, hogy észrevehető legyen, és így egy "Adam's Apple". Valójában nem olyan szörnyen ritka, hogy elég közel volt ahhoz, hogy a legtöbb nő torkát nézze, bár az "ember méretű" Adam's Apples némiképp ritka a nőknél. Az "Adam's Apple" valójában csak egy nagyított lárnyék, amely elég nagy ahhoz, hogy látható legyen a nyakadban. Azok számára, akik nem tudják, a larnyx elsődleges célja hangposta. Alternatív célja az is, hogy segíti a légutak légtelenítését a torkán, amikor lenyeli. Éppen ezért úgy tűnik, hogy eltűnik, amikor lenyeli, mivel felfelé húzódik, hogy segítsen ebben a folyamatban. A pubertás körül mind a férfiak, mind a női hangszekrények nagyobbak. Ez viszont mélyebb hangzást eredményez, a férfiak műtétje nő, mint a nőknél, és így jellemzően mélyebben hangzik.
  • Az egész Ádám "bordás" története, a hagyományok ellenére, szintén rossz fordítás, amikor azt mondja, hogy Ádámnak van egy "bordája", amelyet Eve készítéséhez hoztak. Az eredeti héber "צלע" (tsela) szó a "צלע" (tsala) gyökérszójából származik, ami azt jelenti, hogy "görbe". Tehát a bibliai történetben lényegében azt mondja, hogy Isten elvitt valamit Ádám "oldaláról" vagy "görbéből", hogy Évát hozzon létre. Ezt általában "oldalról" fordítják a "tsela" -ról (ez volt az első, hogy "bordát" kaptak, még akkor is, ha a "tsela" -ot sok más helyen használják a Bibliában, és soha nem utal a bordára ezek az esetek, valójában az egyik hely egy bordát említ, teljesen más héber szót használ). Azonban a modern tudományokkal folytatva számos vallásos tudós gondolkodik az Ádám testéből vett "görbe" -ből, hogy Eve-t jobban lefordítsák "DNS-ként", a "görbe" pedig nyilvánvalóan a DNS kettős hélixére utal. Más vallási tudósok úgy vélik, hogy ezt jobban fogják lefordítani, ha Isten kettéválasztja Ádámot, hogy Eve-t létrehozza, majd "bezárja a testét"; így alapvetően Isten szó szerint vesz egyet oldal Ádámnak és Eve-nek. Ez a fogalom több mint 2000 évvel ezelőtti héber papok által támasztott fel ez a történet "oldalának" jelentése. Fontos megjegyezni azt is, hogy ezek a papok 2000 évvel ezelőtt az "oldalsó" jelentést használták, nem pedig "bordát". Akárhogy is, elég határozottan megállapítást nyert, hogy az egész "borda" fordítás fordított fordítás.

Ajánlott: