Logo hu.emedicalblog.com

Az ork eredete, bácsi, testvér, nővér, anya és apa

Az ork eredete, bácsi, testvér, nővér, anya és apa
Az ork eredete, bácsi, testvér, nővér, anya és apa

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Az ork eredete, bácsi, testvér, nővér, anya és apa

Videó: Az ork eredete, bácsi, testvér, nővér, anya és apa
Videó: Arıza 7. Bölüm 2024, Április
Anonim
Abban az esetben, ha valaha is elgondolkoztál, hogy a hozzátartozóit hogyan nevezték el, mi az, itt van egy rövid történet.
Abban az esetben, ha valaha is elgondolkoztál, hogy a hozzátartozóit hogyan nevezték el, mi az, itt van egy rövid történet.

A modern angol szó a szülõ testvérének, "nagynénjének", a modern francia szó ugyanezen jelentésének közvetlen leszármazottja, tante. Mindkettő a latin szóból származik, amita, azaz "apai nagynénje", és a szó a görög szóhoz kapcsolódik az "anyához" Ammá. Amma szintén megtalálható volt a régi skandináv, de ez jelentette "nagymama", és egy változata, ammait, jelen volt Közép-ír nyelven, de ez azt jelentette, hogy "régi hag".

A 13. század vége óta a "nagynéni" első felvétele megtalálható Robert Gloucester krónikája (1297), ahol azt írta: "Sir Gui de Mountfort, ez volt.. az ő szavait."

A bácsi ugyanabból a jelentésből álló francia szóból származik, oncle, és mint a nagynénje, a szülő bátyjának monikerje is a 13. század óta létezik. A régi francia szó maga latin latin szószólója volt, avunculus, ami "anya testvérének" nevezte, vagy szó szerint "kisapja nagyapja". Először 1290-ben megjelent a dél-angliai legendák gyűjteményében.. Erzsébet a caunterburi, "Gloucester Robert is volt a szavában Krónika 1297-ben.

A testvérnek gyökere van a proto-germán szóban fiú testvér, amely maga a proto-indoeurópai gyökérből származik bhrater. Ez a szó megtalálható az indoeurópai nyelveken, beleértve a szanszkritet, a régi perzket, a latin, a walesi, a régi ír, a cseh és a görög nyelveket. Az Oxford English Dictionary (OED) szerint a férfi testvéremnek ez az ősi neve a 9. század óta írásban fordult elő, amikor az Angolszász krónika (656 AD), mint "Min broder faren of pisse liue".

Érdekes, hogy a beszélő "bro" idősebb lehet, mint gondolná. Először a 17. században jelent meg, ahol egy naplóban jelent meg: "Elkísértem a legidősebb Brost (aki az Oxfordot elhagyta) az országba."

A XIII. Századtól kezdve a nõi testvérem, testvéred, a régi angol nyelvrõl szól sweostor és swuster, és kapcsolódik a skandináv szavakhoz systir (Öreg norvég), syster (Svéd) és Soster (Dán), és a régi szász swestar, Régi fríz swester, holland zuster és a gótika swistar. Mint egy férfi testvérem, a testvér jelen van majdnem minden modern indoeurópai nyelvben. A nővér öreg angol formáját először a 900-as években regisztrálták Angolszász krónika a Hæfde hine Penda adrifenne.. a kupola előtti tetején.

A beszélgető "sis" a 17. században fordul elő, amikor a mondatban levő levélben megjelent: "Meg kellett hívnunk egy tanácsot házasságkötéshez és házasságkötéshez, a szülőkhöz, ő az övéihez, én pedig enyém."

"Anya" egy amerikai szó, amely először jelent meg a 19. század közepén, a novemberi kiadásban A Times szelleme anyával. D'yer 'házastársa ezt a nagyot nem ismeri az ő léptei? "" Szülője széles körben úgy vélik, hogy a sokkal régebbi szó "mamma", amely nyomon követhető vissza a 1500-as években angolul. Ez viszont Latinra vezethető vissza, ahol a "mamma" kifejezés "mell" vagy "teat" volt. Ebből a szóból az "emlős" és később "emlős" szó is megtalálható az olyan állatok leírására, amelyek szoptatják a fiatalokat.

"Anya" egy régi szó, amelynek gyökerei az óangol (Modor) és proto-német (mothær). Kapcsolódás régi frízhez (moder), Régi nagy német (muoter) és latin (mater), az angol nyelvű írásmód a 16. század "th" dátumával és William Shakespeare írta A szerelem munkája elveszett, "Akkor Vénusz olyan volt, mint az anyja, mert apja csak komor."

Apa régebbi, mint anya, és először a 16. században rögzítették Wilsonban Rétorique művészete, a "Bryngyng az a faire gyermekhez.. olyan, mint az apa, akinek a szájfeszítő szavakat hívják. "Néhány szakértő úgy véli, hogy ez a rövid szó a férfi szülődel szemben még régebbi, tad, daid, tata és tete, mind a mai napig volt jelen a walesi, ír, görög és litván nyelven. (Ha kíváncsiak vagyunk arra, hogy miért nevezzük a szülőket, és miért látszanak ilyen hasonló neveket a szülők számára az egyébként összefüggés nélküli kultúrákban, nézd meg: Miért hívjuk szülőknek Anya és Apa)

Ez talán arra törekszik, hogy feltűnt, honnan jött a formálisabb "apa". Ez a régi angol nyelvből származik fæder ez azt jelentette, "aki gyermek születik", amely maga is a proto-germánból származott fader. Ezek és azok változatai először a IX. Században jelentek meg, például Vespers Psalter's "Fordon feder min & modur min forleorton mec." A "th" -nek a spelling "apa" a 15. században kezdődött, habár első megjelenése a Havers fordításában található Il Cardinalismo di Santa Chiesa, mint "Ginetti.. bebizonyította az apja saját Fiát."

És ne felejtsd el, ne mondd el a tiéd, hanem az egyik alternatív jelentése fæder a késő ősi angol időszakban "a Legfelsőbb Lény volt".

Ajánlott: