Logo hu.emedicalblog.com

A "Dead Ringer" mondat eredete

A "Dead Ringer" mondat eredete
A "Dead Ringer" mondat eredete

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: A "Dead Ringer" mondat eredete

Videó: A
Videó: The Strange Death of Professor Shockley | Full Episode 2024, Április
Anonim
Valószínűleg hallottad a gyakran ismétlődő történetet arról, hogy az eredeti "halott csengő" olyan személy volt, akit holtan haltak meg, aki aztán élve eltemették. Különböző okokból jó bizonyíték van arra, hogy az emberi történelemben viszonylag nemrég visszakerült a világon a legáltalánosabb dolog, hogy az eltemetett életben (különösen, mivel senki sem akart túl szorosan vizsgálni a beteg elhunytat). Vannak olyan esetek, amikor véletlenül eltemették az embereket.
Valószínűleg hallottad a gyakran ismétlődő történetet arról, hogy az eredeti "halott csengő" olyan személy volt, akit holtan haltak meg, aki aztán élve eltemették. Különböző okokból jó bizonyíték van arra, hogy az emberi történelemben viszonylag nemrég visszakerült a világon a legáltalánosabb dolog, hogy az eltemetett életben (különösen, mivel senki sem akart túl szorosan vizsgálni a beteg elhunytat). Vannak olyan esetek, amikor véletlenül eltemették az embereket.

Sőt, 1896-ban T.M. Montgomery, aki a Fort Randall temetőben maradt maradványok felügyeletét felügyelte, arról számolt be, hogy e testek egy kicsit több mint 2% -a áldozatául esett áldozatul, hogy véletlenül elevenen temették el. Más szóval, mintegy 2% felébredt, megpróbált karmoskodni a kiutat, és képtelen volt erre. Mivel a koporsó oxigénellátása nem tart sokáig, valószínűleg magasabb volt az élő emberek temetkezési aránya, ha magukba foglalják azokat, akik nem ébredtek, de még mindig technikailag életben voltak, ha eltemetik őket.

Mindenesetre, a temetkezés halálának megakadályozása érdekében, egy zsinórt állítólag csatolni kell a vélelmezett halott ember ujjához, és egy másik harang mellé csatolták a föld felett. Amikor a személy elindult, a csengő csengett. És ezt hívtad "halott csengetnek".

Az igazság azonban az, hogy "halott csengésnek" semmi köze sincs az élő embereket eltemető emberekkel, hiszen talán kitalálta, hogy az előző eredetelméletet figyelembe véve semmi sem magyarázza meg annak okát, hogy a kifejezés most már "pontos másolatot vagy másolást jelent. "Ahelyett, a tényleges dokumentált bizonyítékok egészen más történetre mutatnak: lovakat.

Az 1800-as években egy "csengő" volt a stand-in egy ló egy versenyen. Néha az emberek lassabb ló helyett egy lassabb lóval helyettesítik, vagy fordítva a későbbi fogadási célokra. Természetesen a lovaknak nagyon hasonlót kellett keresniük ahhoz, hogy ezt lehúzzák.

1882 - ben megjelent egy cikk a Manitoba Free Press ezt írta: "Az a ló, amelyet az országon át viszünk és hamis nevet és törzsoldatot visznek," csengetésnek "nevezik."

A "csengő" szó olyan szóval kezdődött, amely olyan csengőkhöz csengett, mint egy templom harangja. A csengő harangokból való ugrás a lovak váltásához valószínűleg nagynak tűnik, de az 1600-as évek elején egy másik kifejezés jelent meg, amely segít rendezni az egészet. Ez a kifejezés "cseng a változásokra", ami ma azt jelenti, hogy "valamit másképp csinálni, hogy érdekesebbé tegyük." Eredetileg ez egyszerűen azt jelentette, hogy a csengő csengő olyan csengőhangokat csengett, amelyek tartalmazták az összes variációt és végül is a gyűrű vissza a kiindulópontjához.

Azonban a 18. és 19. században "felcserélte" a változásokat, amelyek "helyettesítő hamis pénzeket jelentettek". Innen könnyű megérteni, miért alkalmazzák a "csengő" kifejezést egy olyan lovon, amelyet titokban helyettesített a másikban a lóversenyben.

A ló csengése nyilvánvalóan nem halt meg, vagy nem tudtak versenyezni. Ebben az esetben a "halott" kifejezés azt jelenti, hogy "pontos vagy pontos", mint sok más kifejezéssel, amelyek a szót használják, mint például a "halott központ".th században, de pontosan mikor nem ismert a szó jelentése a tényleges haláltól a "pontos" kifejezésig.

"Dead" volt hozzá, hogy "csengessen" hamarosan, miután a csengő kezdett lenni. Az első ismert "halott csengő" eset megjelent az Oshkosh Weekly Times-ban 1888 júniusában:

"A Dat ar egy feltűnő szemlélet, legyen szó", mondta Hart kritikusan a képen. - Dat egy halott csengő. Nem láttam ilyen látszatot.

Bónusz tények:

  • A hamis halott csengés etimológiája az "Élet az 1500-as években" című lánctöredékből származik, amely 1999-ben terjedt el, és azt állította, hogy amikor a temetők elkezdenek túlzsúfoltul lenni, az emberek ásni fognak régi sírokat, hogy felszabadítsák az új temetkezési helyeket. Amikor megnyílták a koporsókat, minden huszonöt koporsóban karcolás volt a belsejében, jelezve, hogy a halott felébredt és próbálta kijutni. Ez okozta nekik, hogy csatolják a harangokat. Míg bizonyíték van arra, hogy az emberek nagyon kicsi részét száz évvel ezelőtt véletlenül eltemetették, ez a láncolat konkrét kijelentései, nem csak ebben az esetben, többnyire értelmetlenek voltak. Ha érdekel valami sokkal pontosabb "érdekes tényt" hírlevél, talán alázatosan javasolhatjuk a nagyon népszerű Daily Knowledge hírlevelünket, amelyre itt feliratkozhat.
  • A hamis "halott csengés" eredetű történet talán azon gondolkodik, hogy "a csengő által mentett". Bár egyáltalán nem volt széles körben elterjedt, valójában olyan harangok voltak, amelyeket arra használtak fel, hogy figyelmeztessék azok fölött, még mindig élt, de csak nagyon kevés sírok voltak - valószínűleg olyan emberek voltak, akik olyan nagy félelem miatt éltek le, hogy kérték.Ez azt jelenti, hogy "a csengő által mentett" nagyobb valószínűséggel kapcsolódik a boxhoz, mivel a legfrissebb bizonyíték arra, hogy a kifejezés használata a boxolásra utal. Amikor egy boxer elveszett, "a csengő" megmentette őt, ami azt jelezte, hogy a forduló befejeződött.
  • Egy másik mondat, amely állítólag a "halott csengő" és a "csengő által elmentett" kifejezésre vonatkozik, a "temetkezési műszak." A történet azt mutatja, hogy mindig volt egy személy a temetőben éjjel, aki meghallotta a halott csengetőket, hogy húzzák fel a harangokat, hogy megmenthetnék. Valószínű, hogy ilyen emberek léteztek, de a kifejezés maga még egyszer valószínűleg semmi köze a temetőkhez. Inkább a temetkezési eltolódások - amelyek az éjszakai halottak közt zajlanak - csendesek és magányosak, kicsit olyanok, mint maguk a temetők. A kifejezés az 1800-as években jelent meg először. Hasonlóképpen, a "temetőórák" kifejezés olyan kifejezés volt, amelyet a tengerészek használtak az éjszakai órákban. Ebben az esetben semmi köze a szóban forgó temetõkhöz, de úgy gondolják, hogy olyan hajóroncsokra és más katasztrófákra vonatkozik, amelyek az éjszakai halottak során gyakran előfordulnak.
  • Az "élet az 1500-as években" nem hagyta abba a hamis etimológiákat a három kifejezésre. Egy másik halálhoz kapcsolódó mondatban "ébren tartanak". Ebben az esetben az emberek állítólag holt embereket fekszenek a konyhaasztalon, és pár napig pártolnak, hogy megpróbálják felébreszteni őket. Ha nem működött, halálra és eltemetésre vélték őket (de azzal a bosszantó csengővel, ami az ujj körül volt, csak abban az esetben). Mondanom sem kell, hogy az élet az 1500-as évek pontosságában nem volt pontosan a legjobb. Úgy értem, senki sincs ezerre, de látszólag még a baseball-csapatot sem csinálta volna.

Ajánlott: