Logo hu.emedicalblog.com

Miért nevezik Japánt a felkelő napnak?

Miért nevezik Japánt a felkelő napnak?
Miért nevezik Japánt a felkelő napnak?

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Miért nevezik Japánt a felkelő napnak?

Videó: Miért nevezik Japánt a felkelő napnak?
Videó: Quero te livrar da Loucura. 2024, Április
Anonim
Az ősi, Kína már 2000 évvel Japán előtt is kifejlesztette a fejlett civilizáció valamennyi jellemzőjét, beleértve az írott nyelvet, a fejlett városokat, a speciális munkaerőt és a bronztechnikát. Ennek eredményeképpen Kína és kultúrája óriási hatást gyakorolt a fiatalabb kultúrára, megosztva filozófiáját, politikai struktúráit, építészetét, buddhizmusát, ruházati stílusait és még írásbeli nyelvét is. Valójában a japán legkorábbi ismert írásos beszámolóját egy kínai könyvben találta.
Az ősi, Kína már 2000 évvel Japán előtt is kifejlesztette a fejlett civilizáció valamennyi jellemzőjét, beleértve az írott nyelvet, a fejlett városokat, a speciális munkaerőt és a bronztechnikát. Ennek eredményeképpen Kína és kultúrája óriási hatást gyakorolt a fiatalabb kultúrára, megosztva filozófiáját, politikai struktúráit, építészetét, buddhizmusát, ruházati stílusait és még írásbeli nyelvét is. Valójában a japán legkorábbi ismert írásos beszámolóját egy kínai könyvben találta.

Ilyen erőteljes befolyással érvelt, hogy amikor Japán korai fejlődését írta le, kínai szempontból volt. És amikor a kínaiak kelet felé néztek Japánba, a hajnal irányába néztek.

A korai japán történelem

Mire az első japán nagykövetet a kínai Han-keleti fővárosba küldte 57-ben, Japán nevezték Wa (Wo), egy név, amely a japán népet is kijelölte. A korabeli kínai beszámolók szerint ezek a korai japánok:

Élve a nyers zöldségeket, a rizst és a halat… volt a vasaló-mester kapcsolatok, az összegyűjtött adókat, tartományi magtárokat és piacokat… [és] volt erőszakos egymást követő küzdelmek.

Az első században egy klán, a Yamato kezdte uralni szomszédait, és az 5th században Yamato Japán szinonimájává vált. Egyetlen központi kormányzat alakult ki, Japán egyre inkább követte a kínai kultúrát, beleértve annak adminisztratív módszereit is.

Körülbelül 600 AD, Japán hercegi kormányzója, Shotoku (574-622 AD), aki nagy rajongója volt a kínai kultúrának, Japánban számos kínai befolyást vezetett be:

Shotoku irányába konfuciánus rangsor és etikett modelleket fogadtak el… [Ő] elfogadta a kínai naptárat, kifejlesztett egy autópályát, számos buddhista templomot épített, bírósági krónikákat készített, külföldieket küldött a buddhizmus és a konfucianizmus tanulmányozására, és diplomáciai kapcsolatokat létesített Kínával.

Ezenkívül a Shotoku-t széles körben jóváírják Japánban a név elnevezésekor Nippon ("Sun Origin") Japán számára:

Umayado herceg [Shotoku herceg] a Sui dinasztia első nagykövetségének idején 607-ben levelet küldött a Sui császárnak, Yangdi-nak "a Mennyei Fiától ahol a nap felkelt az Ég Fiához azon a földön, ahol a nap áll.

A kínaiak nyilvánvalóan megsértődtek, hogy Shotoku megpróbálta magát a "Mennyei Mennyországot" ugyanazon a síkon rakni, mint a kínai császár, szintén a "Mennyei Fia".

Függetlenül attól, hogy 645-ben a japán történelem szerint egy palota puccs vezetett a Taika (azaz "nagy változás") Reform bevezetéséhez. A kormány központi központosítására irányuló szándékkal a reform megszüntette a földek magántulajdonlását és a központi kormányzás alá helyezte őket - "a trón közvetlen személyiségeivel". Ennek a reformnak a részeként, Nippon, Nihon (mindkettő jelentése a "nap eredete") és Dai Nippon (Nagy Japán) "diplomáciai dokumentumokban és krónikákban" használják Wa (Wo).

A kínai nyilvántartásban a névváltozás kevésbé volt jól fogadva, és számláik különböznek:

Nippon a történelemben csak a 7. év végén jelent megth század. Tang régi könyve, a Huszonnégy Történelem egyike kijelentette, hogy a japán küldött nem szerette az ország nevét Wonguo, és megváltoztatta Nipponra, vagy "a Nap eredete".th századi krónika, a Shiji igaz értelme azonban azt állítja, hogy a kínai császárné Wu Zetian parancsot adott japán küldöttnek, hogy megváltoztassa az ország nevét a Nippon-ba.

Egy másik kínai beszámoló az átalakulásról, amelyet a Tang dinasztia hivatalos történetében találtunk Xin Tang Shu, beszámoltak:

Ban ben… 670, egy nagykövetség jött a bírósághoz [Japánból], hogy gratuláljak Koguryo meghódításához. Ebben az időben a japánok, akik kínaiul tanultak, nem kedvelték Wa nevet, és megváltoztatták Nippon-ra. A japán küldönc szavai szerint ez a név azért választották, mert az ország annyira közel volt ahhoz, hogy a nap felkelt.

Mindenesetre a név elakadt, és az elmúlt 1400 évben a világ Japánra hivatkozott Nippon, a felkelő nap földje.

Bónusz tények

  • Sok országban világszerte érdekes becenevek vannak. Kanadát néha a Great White North néven nevezik, és Kínát gyakran a Red Dragon-nak nevezik.
  • Írország beceneve, az Emerald Isle, feltételezik, hogy az élénk tájából jön, amely olyan élénk, a zöld látható a világűrből!
  • Izrael és Palesztina gyakran nevezik a Szentföldnek, mert a kereszténység, az iszlám és a judaizmus korai történeteiben fontos események történtek ott. A keresztények számára ez a hely Jézus születése, szolgálata és feltámadása. Az iszlám hagyományban mind Mózes, mind Jézus próféták voltak, és Jeruzsálem volt az első kibilája (imádság iránya).A judaizmusban Izráelt kifejezetten "szent földnek" nevezik Zakariában: "Az Úr örökölti Júdát, mint a szent föld részeit, és az Úr ismét Jeruzsálemet választja."
  • "Termesztéses fekete talaj [és] hatalmas mezők a búza, az árpa, a rozs, a zab, a napraforgó, a cukorrépa és más gabona és olaj növények" számít Ukrajna nevét, mint a kenyér kosár Európában.
  • Az Egyesült Államok 1812-es háborúja alatt a Samuel Wilson hús-csomagoló az Amerikai Egyesült Államokba bélyegezte az éhes amerikai katonáknak szállított marhahús hordóit. Idővel a földrajzi árujelzők a "Sam bácsi" címére kezdtek utalni. A csillagok és csíkok öltözött fehér szakállú férfi ikonikus képét az 1860-as és 1870-es években a rajzfilmész, Thomas Nast hozta létre.

Ajánlott: