37 A mágikus tények a Sailor Moon-ról
Tartalomjegyzék:
- 37. Párhuzamos történet
- 36. Igaz történet alapján
- 35. Tudomány!
- 34. Válság elutasítva
- 33. Szia, a nevem …
- 32. A hiányzó kapcsolat
- 31. Csak pár srácok …
- 30. A testben
- 29. Rejtett üzenet
- 28. Copycat
- 27. Szimbolizmus
- 26. Tegyél be egy gyűrűt
- 25. Hatalom páros
- 24. Sikertörténet
- 23. Ready Player One
- 22. Crafters, Unite!
- 21. Pontosság
- 20. Frenemies
- 19. A szerelem a szerelem
- 18. Szeretem, ki vagy
- 17. Homályos vonalak
- 16. A szekrényben
- 15. Testpozíció
- 14. Alkoholos ivás
- 13. Flower Power
- 12. Americanizáció
- 11. Pozitivitás
- 10. A mágikus lányok hadserege
- 9. Őrző Angyalok
- 8. Rejtett szimbólum
- 7. A Token Hipster
- 6. Erős női karakterek
- 5. Nemzetközi Best Seller
- 4. Fan Favorite
- 3. Way Off Broadway
- 2. Egyél, inni, és légy boldog
- 1. Cenzúra
Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail
Videó: 37 A mágikus tények a Sailor Moon-ról
2024 Szerző: Sherilyn Boyd | [email protected]. Utoljára módosítva: 2024-01-10 00:17
A Pretty Soldier Sailor Moo n egy Naoko Takeuchi manga sorozat egy usagi nevű középiskolás diákról ("Serena" az amerikai változatban), aki felfedezi, hogy valójában egy mágikus harcos, Sailor Moon. A Sailor Cserkészek csoportjával együtt megvédi a Földet a gonosztól. A Sailor Moon manga és anime hihetetlenül népszerű Japánban és nemzetközi szinten is.
37. Párhuzamos történet
Moon Sailor előtt Naoko Takeuchi-nak volt egy kódnevű kódja: V. tengerész, Minako Aino, aki egy Artemis nevű kis fehér macskával találkozik, aki azt mondja neki, hogy titokban van hatásköre. A Sailor minden rajongója tudja, hogy Minako lesz Venus tengerész. A Sailor Moon sorozat ugyanabban a világegyetemben van, ezért Serena a Sailor rajongója az elején. Mindkét manga sorozat egyidejűleg folytatódott.
36. Igaz történet alapján
Sailor Moon japán változatában Usagi szüleit és testvéreit a Takeuchi valódi családja alapján nevezik el. Takeuchi azt is állítja, hogy a karakterek közül a Usagi / Serena személyisége a leginkább a sajátja.
35. Tudomány!
Takeuchi a kémiai diplomát szerzett, mielőtt professzionális manga művész lett, és nagyon érdekelte a tudomány. Ezért nevezte el az összes gazembert drágakövek után, és a tudományos tények véletlenszerűen behatolnak a mangába.
34. Válság elutasítva
Mielőtt lefordítaná az animet az Egyesült Államokban, egy észak-amerikai animációs cég Toon Makers meg akarta csinálni egy amerikai verziót a Sailor Moon-ról, és rávette Fox-ra. Volt élő fellépés színésznők játszani a jeleneteket, ahol a lányok voltak az iskolában, míg a varázslatos harci jelenetek animált. A bemutató (szerencsére) soha nem valósult meg.
33. Szia, a nevem …
Amikor a DiC felvette az angol dub birodalomhoz való jogot, meg akarta nevezni a Sailor cserkészeket: Victoria (Sailor Moon), Blue (Sailor Mercury), Dana (Sailor Mars), Sara (Sailor Jupiter) és Carrie (Sailor Venus). A DiC végül úgy döntött, hogy megváltoztatja nevét azoknak, amiket most ismerünk: Serena, Amy, Raye, Lita és Mina. Sok lány számára az angol nevek a lehető legközelebb állnak a japán verziókhoz (Ami Amyhez és Reihez Raye-hez).
32. A hiányzó kapcsolat
Tuxedo Mask neve a japán változatban Chiba Mamoru. A szó szoros értelmében a "Föld védelmezője" -nek felel meg. Takeuchi szerint a Tuxedo Mask alapvetően a Föld tengerész.
31. Csak pár srácok …
A manga és az anime eredeti japán változatában a Zoisite és Kunzite gazemberek két férfi homoszexuális kapcsolatban. Az amerikai verzióban a Zoisite karakterét nővé alakítják, mivel kapcsolatuk túl nyilvánvaló ahhoz, hogy elrejtse a műsorból. Más szinkronizált fordításokban az írók úgy döntöttek, hogy Zoisite-t és Kunzite testvért alkottak, hogy igazolják szoros kapcsolataikat.
30. A testben
2003-ban Japánban megjelent az anime, a Pretty Guardian Sailor Moon élő fellépése. Összesen 49 epizódot sugárzott, valamint egy pár direkt-to-video epizódot.
29. Rejtett üzenet
Amikor Serena a Sailor Moon-ba kerül, kézmozdulatot tesz. Miközben azt mondja: "A Hold nevében", valójában amerikai jelnyelvet tesz, "szeretlek".
28. Copycat
Sailor Moon átalakulása után "V" szimbólumot rajzol a szemére. Néhányan úgy értelmezhetik ezt, mint "békét" vagy "győzelmet", de ez eredetileg Sailor V jelentette.
27. Szimbolizmus
"Usagi" japánul "nyuszi". Ha figyelmet szentel, sok nyúlkép jelenik meg a show alatt. Az amerikai dub, "Serena" jelentése "nyugodt, nyugodt".
26. Tegyél be egy gyűrűt
Az ékszergondozó Sapphire Studios eladja a Sailor Moon táncos gyűrűket és nyakláncokat.
25. Hatalom páros
A Takeuchi felesége Yoshihiro Togashi, aki a Yu Yu Hakusho és Hunter x Hunter szerzői, akik mind a hihetetlenül népszerű manga- és anime-sorozat.
24. Sikertörténet
A Takeuchi munkái többször is megjelentek a New York Times Best Seller listáján. A Takeuchi mind egy Ferrari, mind egy Porsche tulajdonosa.
23. Ready Player One
Az 1990-es években kilenc különböző Sailor Moon videojáték készült a Super Nintendo, a PlayStation és a Sega Saturn számára. A Sailor Moon-n alapuló arcade játékok is voltak.
22. Crafters, Unite!
A Sailor Moon fandom még mindig erős: 10 000 Sailor Moon- inspirált tétel van Etsytől.
21. Pontosság
Takeuchi olyan pontosan akart lenni, amilyen talán a történeteivel is, ezért utazott az Egyesült Államok Kennedy Űrközpontjába, hogy többet megtudjon a térről, miközben ő írta: "A hercegnő Kaguya szeretője". készült a Sailor Moon S film.
20. Frenemies
Az eredeti történetben a Mars tengerész és a Sailor Moon szeretettel-gyűlölet kapcsolattal rendelkezik. Hasonlóképpen a japán anime Raye és Serena sok fizikai harcba kerülnek.
19. A szerelem a szerelem
A show két későbbi karakterének, a Sailor Uranusnak és a Sailor Neptune-nak a két változata romantikus kapcsolatban áll a japán változatban. A show amerikai változata cenzúrázta a leszbikus kapcsolatot, úgynevezett unokatestvéreknek, és teljes jeleneteket vágott ki a műsorból.
18. Szeretem, ki vagy
Annak ellenére, hogy a show nemzetközi verziói cenzúráztak az eredeti LGBTQ tartalmat, a show rajongói még mindig megtalálták az eredeti japán verziót. A miniszterelnök egy mini dokumentumfilmet készített: "How Sailor Moon átalakította a Queer 90-es gyerekek életét", amely megkérdezte a rajongókat, hogy megvitatták, hogyan segítette őket Sailor Moon saját szexualitásuk és nemi identitásuk elfogadása.
17. Homályos vonalak
Az anime japán változatában a cserkészek meztelenek vagy szinte meztelenek, amikor átalakulnak. Az amerikai verzió lefedte a lányok testét, törölve a vonal művészetét.
16. A szekrényben
A Sailor Moon R filmben a gazember, a Fiore, érzést fejez ki a Tuxedo Mask miatt. Azonban az amerikai dub verzióban ezek a sorok leértékelődnek, és a kettő csak gyermekkori barátok.
15. Testpozíció
Annak ellenére, hogy az amerikai változat a televíziós műsor japán változatából sok ellentmondásos dolgot cenzúrázott, egy jó változás történt: a japán verzió negyedik epizódjában a Usagi egyre nagyobb súlyt kap, és éhezik, hogy elveszíti. Az amerikai dubban a show-nak több testpozíciós szöge van, és Serena-t csak arra ösztönzik, hogy kevésbé fogyasszanak rohanó ételt.
14. Alkoholos ivás
Az eredeti japán anime, Usagi részeg lesz néhány epizódban. 14 éves karakterként az amerikai verzió nem akarta, hogy részeg legyen a gyermekek televíziós műsorán. Az angol dub-ban azt állítják, hogy a pattanás alkalmával való alkoholfogyasztás betegessé tette, ami megmagyarázza a különös viselkedését - sőt a másnapi másnaposságot is.
13. Flower Power
Az eredeti mangában a Tuxedo Mask soha nem dob rózsákat, hogy megtámadja a gazembereket. Talán az animátorok úgy gondolták, hogy romantikusabb?
12. Americanizáció
A japán kultúra szempontjainak megtartása helyett a Sailor Moon anime angol változata eltávolította a Japánra való hivatkozásokat. Például, a kanjiot eltávolították, és a jelenetek voltak az autók, amelyek az úton haladtak, megfordultak, hogy mindent jobbra tegyenek.
11. Pozitivitás
A show amerikai változata egy szegmenset adott a "Sailor Says" -nek, hogy lezárja az életórát, amelyet a gyerekeknek meg kell tanulniuk minden egyes epizód figyelembevételével. Ezek a leckék magukba foglalják az önszeretetet, a barátságot, és soha nem adják fel az álmaikat.
10. A mágikus lányok hadserege
A japán változatban a cserkészeket "Sailor Senshi" -nek hívják. "Senshi" jelentése "Soldier" vagy "Warrior." Az első angol dub, a lányokat a "Sailor Cserkészek" -nek nevezi. Még akkor is, amikor az új angol dub megjelent, a lányokat még mindig a Sailor Guardians néven hívják.
9. Őrző Angyalok
Rei-nek két varacja van, amelyek együtt lógnak vele, miközben a szentélyben dolgozik. A nevüket soha nem említik a kiállításon, de ők a Phobos és a Deimos, amelyek a Mars két holdjának nevei. A mangában ezek a madarak valóban Sailor Phobos és Sailor Deimos alakulnak át, és célja a Mars tengerészének védelme.
8. Rejtett szimbólum
A Sailor Scout átalakító tollak szimbólumai viszonylag pontosak a valódi bolygószimbólumokra. Amikor átalakul, Plútó tengerésznek olyan szimbóluma van, mint P és L. Ezek a Percival Lowell, az 1930-as Plútó felfedezője.
7. A Token Hipster
A show amerikai változatában van egy olyan karakter Chad Holden-Fordnek, aki Raye családjának templomában dolgozik. Első látásra beleszeret neki. Az amerikai verzió azt mondja, hogy ő küzdő zenész, ezért van hosszú haját, és a leginkább bátortalanul néz ki. Az eredeti verzióban hajléktalan ember. Mindkét változatban Chad kiderül, hogy gazdag.
6. Erős női karakterek
A Sailor Moon a "mágikus lány" műfaj egyik leghíresebb és legfontosabb példája. Egyéb varázslatos lányok közé tartozik a Sakura Kártyafogó, a Magic Knight Rayearth és az öntudatos Puella Magi Madoka Magica; mindezt a Sailor Moon befolyásolta.
5. Nemzetközi Best Seller
A 2012-es felvételhez képest a Sailor Moon sorozat több mint 35 millió példányban értékesített világszerte.
4. Fan Favorite
Sailor Moon egyike a legkedveltebb és széles körben elismert karaktereknek minden időben: 2004-ben egy tanulmány kimutatta, hogy a Sailor Moon-nek 3, 335, 000 különböző weboldala van. Összehasonlításképpen, csak 491 000 honlap van a Mickey Mouse-ról.
3. Way Off Broadway
Japánban többször is láthatók az élő Sailor Moon musicalek. Kim Dao, egy ausztrál YouTube-asus, aki Tokióban élt, megmutatta, milyen a tapasztalat. A bemutatók annyira népszerűek, hogy olyan speciális szemüveget adnak el, amely angol nyelvű feliratokat ad.
2. Egyél, inni, és légy boldog
A Harajuku-ban, Japánban, a szezonális kávézó, amelyet a Sailor Moon ihletett. Annyira népszerű, hogy az embereknek egész hónapra előre kell foglalniuk helyüket. Az ételek, italok, díszítések, sőt a poharak és tányérok is a Sailor Moon témájúak.
1. Cenzúra
A Sailor Moon az anime őrületét az Egyesült Államokban is meggyújtotta, de a legtöbb rajongó nem veszi észre, hogy ez volt a japán sorozathoz igazított egyik leginkább cenzúrázott műsor. Valójában az eredeti Sailor Moon oly sok serdülőt és homoszexualitást tartalmazott, hogy a producerek valójában még az utolsó szezonban sem sugározták az amerikai televíziót.
Az erőteljes homoszexuális és transzszexuális témákat nem lehetett szerkeszteni. Az utolsó szezonban három új karakter jelent meg, a Sailor Star Lights, akik a Földön keressék a hercegnőt. A három póz a férfi pop bálványok, akik megpróbálják vonzani a nagy női közönség, és woo a hercegnő keresztül dal.
A Star Lights vezetője felhúzódik Serena iránt, és Serena is érzelmeket ébreszt neki. Amint Serena felfedezi szerelmi érdeklődését, nőstény, nem a legkevésbé lépcsőzetes.
Az utolsó szezont a Sailor Moon japán legjobb szezonjának tekintik.
Annak érdekében, hogy őszinte legyek, ez a végső szezon mégsem karcolja meg az amerikai verzióban cenzúrázott szexuális témák felszínét.
Ajánlott:
42 Mágikus tények Harry Potterről és a halál ereklyéiről
Megjelent 2010-ben és 2011-ben, illetve a Harry Potter és a Halál ereklye részek egy és kettő, letett egy hatalmas sikeres filmes franchise, alapján az azonos nevű könyvek. Íme néhány dolog, amit nem lehet tudni a Harry Potter történetének utolsó filmjeiről. 42. Prison Break Jason Isaacs majdnem nem jelentkezett be a filmért, mert letartóztatták és bebörtönözték a Phoenix-i rend végére, és attól félt, hogy a karaktere nem kap sok időt. Könyörgött JK Rowling-nak, hogy írja vis
50 mágikus tények a Disney filmekről.
A nézők több generációja élvezte a Walt Disney és az örökséges társaság történetét. Az animált elemek előállítása hatalmas törekvés, és évekig tart az elejétől a végéig. Íme néhány tény a Disney filmekről! 50. Mi a neve? Mickey Mouse-t a Walt Disney felesége nevezte el. Walt eredetileg Mortimer egérnek nevezte, de a felesége, Lily azt mondta, hogy a név "pompás." A lány azt javasolta, hogy "Mickey", mert csípős volt. 48. Egy másik szempillantás alatt Fanta
33 Mágikus tények a szépségről és a fenevadról.
"Nem veszítesz reményt, szerelem. Ha teszel, akkor mindent elveszítesz "- Szépség és a Szörnyeteg (1991) Ne bocsássunk meg egy könyvet a borítóval és ne merjünk bele ezekbe a csodálatos tényekbe a Szépség és a Szörnyeteg történetének különböző formáiban. 34. Bambi cameo Egy csillagcsillagos pillanatig Bambi édesanyja megjelenik az 1991-es filmben. A film megnyitó lenyomata azt mutatja, hogy a jobb alsó folyóból származó patakzik. 33. A hegyek életben vannak a fazeka
52 Mágikus tények Harry Potterről és a varázsló kőből
Három gyerek színésze a Harry Potter filmjein kovácsolta karrierjét, és mindez akkor kezdődött, amikor
55 A mágikus tények Harry Potterről és a varázsló kőből
Három gyerek színésze a Harry Potter filmjein kovácsolta karrierjét, és mindez akkor kezdődött, amikor